主演:Robert V. Barron 凯姆·克拉克 Barbara Goodson Steve Kramer
导演:Robert V. Barron
类型:电影解说 地区:美国 年份:1986
简介: 原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。 1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。 与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自圆其说,战国魔神部分的剧情也相应的进行了大量的重新剪辑拼贴,所以经过这般鬼斧神工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不能说毫无关系,只能说面目全非,完全是两部作品了。 美版其他的更动,包括将动画配乐全部更换,除了重做的片头曲以外,而且还引入了同一时期的一些著名流行音乐作为影片中的背景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《疯狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因为版权原因,后来美版录像带发行之时,这些音乐全部予以删除了。 《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,改名《星球大战》在全国各地方台播出。但实际上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。 英国bbc当年也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,所以为了剧情能完结,把美版加上的《亚空大作战》段落全部删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的背景图。 本作另有一个意大利版,但是并不来源于美版,而是日本原版引进。 北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团负责配音工作,詹姆斯查格尔博士的配音是当时24岁的煤矿文工团职工张涵予。 译制组工作人员名单 翻译:程多生(第一集〜第六集),江河(第七集〜第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集〜第十七集),匡晓临(第十八集〜第二十集),周铁东(第二十一集〜第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集〜第二十四集),李洁修(第二十五集〜第二十六集) 导演:张筠英 录音:梁竞光 配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径 监制:陈虎,刘之毅
陈道明,方子哥,周迅,胡天鸽,李丁,里坡,莫岐,颜佳
Zoe Agapinan,Charin Alvarez,Rachel Benson,Zachary Bernat,Paige Bourne
罗颂华,尹天照,关咏荷
曾敬骅,柯佳嬿,李沐,程予希,江齐,姚淳耀,马志翔,石知田,江宏恩,陈孝萱,姚爱寗,徐钧浩,张洛偍,黄礼丰,谢章颖,谭善谦,蔡乔菲,陈孟琪,袁子芸,李淑桢,隆宸翰
沈晓海,于承惠,王琦,黄曼,吴健,张光北
李炳渊,孙艺燃,赵靖舒玉,蓝曼予,来喜,龙武,闫青龙,喻庆辉,李长虹,刘杰,王艺围,郭宜林,姚红刚,彭秋生,冯玉玺,杨争,黄本冰,席瑞东,彭羿言,李瀚辰
苏瑾,潘耀武,蒋恺,宋春丽,寇振海,陆玲,李颖
内详
丹尼尔·克雷格,乔什·奥康纳,格伦·克洛斯,乔什·布洛林,米拉·库尼斯,杰瑞米·雷纳,凯丽·华盛顿,安德鲁·斯科特,卡莉·史派妮,达利尔·麦克科马克,托马斯·哈登·丘奇,杰弗里·怀特,安妮·汉密尔顿,詹姆斯·福克纳,布里奇特·埃弗里特,诺阿·西甘,杰米·卡里提兹,基特·伯登,加文·斯波克斯,保罗·希尔顿
叶璇,张文慈,陈启泰,陈保元,麦家琪,袁文杰
格伦·鲍威尔,乔什·布洛林,李·佩斯,迈克尔·塞拉,科尔曼·多明戈,凯蒂·M·奥布莱恩,艾米莉亚·琼斯,杰米·劳森,威廉·H·梅西,卡尔·格洛斯曼,马丁·赫利希,西恩·海耶斯,西耶娜·本,艾莉莎·本,大卫·札亚斯,丹尼尔·埃兹拉,李·查尔斯,桑德拉·迪金森,乔治·卡罗尔,索菲·西蒙特,奥妮克·阿德莉,乔伊·安沙,布兰登·伯克
赵亮,袁志博,谢昀杉,左佳
本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件至[email protected] (我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.qimaoys.com 版权所有 联系邮箱:[email protected]
Copyright © 2020-2021 技术支持:苹果站长论坛
RSS订阅 - 百度蜘蛛 - 谷歌地图 - 神马爬虫 - 搜狗蜘蛛 - 奇虎地图 - 必应爬虫